Недавно вашего покорного слугу посетила блажь: разучить на языке оригинала известнейшую еврейскую народную песню "Тум балалайка". Сказано - сделано. Сюжет песни состоит в том, что некий юноша испытывает девушку на предмет её пригодности в качестве потенциальной невесты. Выясняет он это, задавая ей вопросы разной степени заковыристости. Всего их семь:
1. Что может расти без дождя (волос)?
2. Что может гореть, не переставая (ясное дело, любовь)?
3. Что может тосковать, плакать без слёз (конечно, сердце)?
4. Что выше дома (труба)?
5. Что проворнее мыши (кошка)?
6. Что глубже колодца (Тора)?
7. Что горче желчи (смерть)?
Девушка успешно на всё отвечает, доказав тем самым свою пригодность.
В процессе разучивания я, среди прочего, посмотрел несколько исполнений указанной песни в Ютубе. И обратил внимание на комментарии к одному из роликов. Какая-то бабенция, с одной стороны, очень похвалила песню, но с другой - сделала замечание. Типа, не много ли на себя берёт этот бохэр? Не слишком ли много вопросов задаёт? Не слишком ли разборчив? Вот она бы на месте девушки сразу бы послала его ко всем чертям!
Вот так за 100 лет (условно) изменился дух времени. И изменилось восприятие песни.
- Главная
- СТАТЬИ
- АВТОРЫ
- НЕ ЧИТАЛ
- НОВИЧКУ
- ТОП-100
- ФОРУМ
- Новые темы
- Свежие сообщения
- Ветка: Анализ отношений с женщинами
- Ветка: Расстаюсь или Развожусь. САНЧАС
- Ветка: Наболевшее. Выскажись!
- РАЗДЕЛ: Мы и Женщины
- РАЗДЕЛ: Маскулизм, МД и права мужчин
- РАЗДЕЛ: Отцы и Дети
- РАЗДЕЛ: Разное
- УЧЕБНИК
- ТРИЛОГИЯ
- ВИТРИНА
- КОПИЛКА
- ОТНОШЕНИЯ